Слово «аутодафе» правильно пишется без изменений. Это заимствованное из испанского языка слово, которое переводится как «сгореть в пламени», используется для обозначения публичного сожжения книг или людей. В русском языке слово «аутодафе» является существительным и обозначает церемонию публичного распятого рассудка еретиков, ересь и запрещенных книг вследствие инквизиции (в частности испанской).